Tüm besteler yapay zekanın eseri…


Yapay zekâ, 1900’lü yılların ortalarından bu yana sürekli gelişiyor. Özellikle son 5 yılda yapay zeka için üretilen araçların popülerleşmesi ve hayatın her alanında kullanılmaya başlanmasıyla yepyeni bir ivme kazandı. Bugün sağlıktan hukuka, eğitimden finansa, hatta sanata kadar birçok alanda etkisini yoğun bir biçimde hissettiriyor ve yepyeni ufuklar açıyor.
30 yılı aşkın süredir TV, radyo, gazete ve internet sitelerinde teknoloji haberciliği yapan Serhat Ayan, son yıllarda ana araştırma konularından biri haline getirdiği yapay zekâ araştırmalarını deneysel bir müzik çalışması üstüne yoğunlaştırdı. Birçok müzik üretim uygulamasından faydalanan Ayan, yapay zekanın neler üretebileceğini göstermek adına bir albüm hazırladı. Ayan, “Yapay zekâ müzik yapabilir mi sorusunu uzun süre araştırdım. Şurası bir gerçek ki; nitelikli araçlarıyla her gün daha iyiye gidiyor. Ama ‘bana bir senfoni yaz’ komutuyla bir anda Mozart’a dönüşmeyecek. Bir insandan çok daha hacimli hızlı bir şekilde öğreniyor, ama ne olursa olsun insan dokunuşuna muhtaç” değerlendirmesini yaptı.
Yapay zekayla deneysel müzik mümkün
Yapay zekayla beste yapmak için öncelikle ortalama bir müzik kültürüne sahip olmak gerekiyor. Yüzlerce farklı müzik türü arasından en doğrularını seçmek ve yazılan sözlere en uygun tempoyu seçmek zorlu bir süreç. Normal parçalarda sıkça rastlanmayan tarz eşleşmelerini yapabilmek, ortaya yaratıcı sonuçlar çıkarabiliyor.
Şarkının en önemli bileşenlerinden biri sözleri. Ayan bu konudaki tecrübelerini şöyle aktarıyor: “Yapay zekâ o kadar çok seçenek sunuyor ki, hangisinin doğru olduğunu seçip ikna oluncaya kadar belki de onlarca kez yeniden başlamak ve tekrar tekrar besteler yapmak gerekebiliyor. Aslında sanıldığı kadar kolay ve hızlı sonuç veren bir süreç değil. Ama yine de ortaya çıkan müzik, gerçekten de verilen uğraşa değiyor.”
“Yapay Esinlenmeler” albümü hazır
Artificial Inspirations, yapay esinlenmeler albümü birçok büyük müzik marketlerde yerini aldı. Türk şairlerin en önemli şiirlerinin ana fikirlerinden esinlenerek yapay zekâ tarafından İngilizce yazılan sözler de albüme derinlik katıyor ve Ayan da şu değerlendirmeyi yaptı:
“Şiir çevirmek gerçekten çok zor bir iş. Hiçbir yapay zekâ, Orhan Veli Kanık ya da Cahit Sıtkı Tarancı’nın duygusal dehasını bir diğer dile aktaracak kadar gelişmedi. Çok özel insanlar dışında da bu çevirilerin yapılabileceğini de düşünmüyorum. Ama en azından bu şiirlerin içinden bir cümleyi bile İngilizce olarak doğru bir melodiyle o şairleri tanımayan yabancı birilerinin aklına sokabilsek bu beni çok mutlu eder…”
Albümün tüm şarkılarına, YouTube ve Spotify linklerine www.ayan.org adresinden ulaşmak mümkün